Conversation:
A: Oh, Armand, thank you for such a thoughtful invitation! It's really very nice of you to invite us over for dinner. Don't you think so, Ellen?
哦,Armand,感謝你的盛情邀請。你邀請我們過去吃晚飯真是太好了。你覺得對嗎,Ellen?
B: Oh, yes of course! We'd love to come over. Can I bring anything?
哦,那是當然。我們很樂意過來,我需要帶些什么嗎?
C: No, don't worry about it. I'll take care of everything. I'll see you tonight. Come with an appetite.
不用,不用擔心,我會搞定的。我們今晚見,帶個好胃口來。
B: I don't want to go over to his place for dinner. He gives me the creeps. Why on earth did you accept?
我不想去他家吃飯,他讓我毛骨悚然。你究竟為什么要答應?
A: Oh, come on, Ellen. It will be nice to get to know him. Besides, he's new to the neighborhood and it would be rude to decline his invitation.
哦,拜托,Ellen。這樣可以很好的了解他。并且他是新來的鄰居,拒絕他的邀請,是不禮貌的。
B: I guess so. You always rope me into things like this.
我想也是,你總是這樣哄騙我。
C: Ladies, thank you for coming. You look delicious, I mean beautiful. Please come in.
女士們,歡迎光臨。你看起來好美味,我的意思是,好美麗,請進!
A: Oh, Armand! You're too kind.
哦,Armand,你真是太好了!
B: How did I get myself into this?
我是怎么陷入這種事情的?
1.
thoughtful
體貼入微的;考慮周到的
It's very thoughtful of you to do..
某人做某事考慮很周到。
例句:
She's a very thoughtful lady.
她是一位體貼入微的女士。
It's very thoughtful of you to pick me up at the station.
來車站接我,您真是想的周到。
2.
invitation
邀請
an invitation
issue an invitation發出邀請
accept an invitation接受邀請
turn down/decline an invitation
拒絕邀請
3.
It's very nice of you to do...
你真是太好了做某事
It's very nice of you to show me around the city.
你帶我游覽整個城市,真是太好了。
It's nice of you to say so.
你能這么說真是太好了。
4.
appetite
胃口
good/bad appetite胃口好/不好
big/small appetite胃口大/小
例句:
The dinner smells so good. It's giving me an appetite.
晚餐聞起來真香,讓我很有食欲。
I'm getting sick. I have a fever and I've lost my appetite.
我生病了。我發燒了,沒有胃口。
5.
give sb the creeps
嚇人;使發慌;使心里發慌
The horror movie gives me the creeps.
恐怖電影讓我毛骨悚然。
Stop saying it! You're giving me the creeps.
別說了,你讓我起雞皮疙瘩!
6.
on earth
究竟;到底
What on earth are you doing?
你究竟在做什么?
How on earth did you pass the exam in one month?
你究竟是如何在一個月內通過考試的?
7.
rope sb into sth
說服某人做(本不想做的)某事
He roped me into going out for a drink after work.
他說服我下班后喝一杯。
He roped me into lending him my car.
他說服了我把我的車借給了他。
8.
get into
陷入
How on earth did I get into such a ridiculous situation?
我是如何讓自己陷入如此荒謬的局面的?